اعلان

اجمل 20 رسائل عيد الحب بالفرنسية 2019 مترجمة للعربية Saint-Valentin (عيد الحب)

اجمل 20 رسائل عيد الحب بالفرنسية 2020 مترجمة للعربية Saint-Valentin (عيد الحب)

اجمل 20 رسائل عيد الحب بالفرنسية 2019 مترجمة للعربية Saint-Valentin (عيد الحب)





*****
لا توجد طريقة أفضل لإحياء شعلة الحب والحفاظ على روح الإغواء في حياتك كزوجين من كلام حب بالفرنسية .

سوف نقدم لكم مجموعة رائعة من اجمل رسائل عيد الحب بالفرنسية 2020 مترجمة لللغة العربية ، رسائل جميلة Valentin تهنئة عيد الحب 2020 ، واجمل كلمات الحب بالفرنسية في الفالنتين .



ستجد في هده المقالة مجموعة مختارة من أجمل رسائل الحب والعشق  بالفرنسي مترجمة بالعربي 2020 ،و التي سوف تساعدك على العثور على الكلمات الصحيحة للتعبير عن حبك .
❤️أجمل الرسائل  SMS القصيرة لتعبير عن حبك بالفرنسية والعربية❤️




****
محتويات الموضوع :


✅ رسائل محبين بالفرنسية مترجمة للعربية .
✅ كلام حب بالفرنسية , أروع كلمات الحب بالفرنساوي .
✅ امثال ومسجات بالفرنسية ومترجمة للعربية sms .


❤️مواضيع مشابهة ❤️❤️

*****



رسائل محبين بالفرنسية مترجمة للعربية


لقد دخلت قلبي دون دعوة. لكن بعمق في داخلي ، كنت أنتظرك.
 Tu es entrée dans mon coeur sans y être invitée. Mais au fond de moi, c’est toi que j’attendais.




أنت السبب الوحيد لابتسامتي وضحائي ودموعي ، أنت قوتي وضعفي ، أنا أحبك.
Tu es la seule raison de mon sourire, celle de mes rires et de mes pleurs, tu es ma force et ma faiblesse, je t’aime.






حتى لو كنت أبكي حتى لو كنت أبكي حتى لو كنت أشعر بألم ، فلن يكون هناك شيء قوي مثل هذا الحب الذي أحمله لك وحتى لو اختفى العالم وأصبحت الحياة موتًا ، فما زلت أحبك.
Même si je crie même si je pleure même si j’ai mal, rien ne sera aussi fort que cet amour que je te porte et même si le monde disparaissait et que la vie devenait la mort, moi je t’aimerais encore.






العثور على الحب ليس من المستحيل فقط العثور على الشخص المناسب وأخبره أنني أحبك
Trouver l’amour n’est pas impossible il suffit de trouver la bonne personne et de lui dire je taime






أريد أن أحبك دون أن تبكي وبدون حياء ، دون خجل أو كذب.
دون رغبة تخدعنا ، حيث يندم علينا الندم ويعطيك قلبي إلى الأبد.
Je veux t’aimer sans ruse et sans détour, sans honte ni mensonge
Sans qu’un désir nous trompe, où qu’un remords nous ronge et te donner mon Coeur à tout jamais.




أود أن أكون شمس أيامك ، قمر لياليك ، دموع عينيك ، علاج آلامك ، ابتسامة أفراحك والشخص الوحيد في حياتك.
Je voudrais être le soleil de tes jours, la lune de tes nuits, les larmes de tes yeux, le remède de tes douleurs, le sourire de tes joies et l’unique personne de ta vie.



كلام حب بالفرنسية , أروع كلمات الحب بالفرنساوي






نظرًا لأننا مرتبطون ارتباطًا وثيقًا ، فهناك القليل من الابتسامات في أفكاري ، وقوس قزح للأيام الممطرة ، وقصة خرافية من النجوم خلال الليل.
Depuis que nous sommes intimement liés, il y a une gerbe de sourires dans mes pensées, un arc-en-ciel pour les jours de pluie, une féerie d’étoiles pour la nuit.






قلبي يحترق لك مثل حمم بركان لا شيء يمكن أن يتوقف.
 Mon cœur brûle pour toi comme la lave d’un volcan que rien ne peut arrêter.




أريد أن أعيش في كوكب محدود بذراعيك ، مستنير بعيونك ، موجه من قبل سحرك أو سكان أنت وأنا.
 Je veux vivre dans une planète limité par tes bras, éclairé par tes yeux, dirigé par ton charme ou les habitants sont toi et moi.




لقد اتخذ حبي لك مكانًا كبيرًا فيي. لن أكون قادرًا على الاستغناء عنك لأنك مصدر سعادتي
Mon amour pour toi a pris une grande place en moi. Plus jamais je ne pourrai me passer de toi car tu es ma source de joie





أرسل إليك رسائل حتى لا تنساني ، لكن في الواقع أريد أن أرسل لك عيني لرؤيتك ، شفتي لأقبلكم بشدة وأخبرك أنني أحبك حتى تموت.
Je t’envoie des messages pour ne pas m’oublié, mais en réalité je veux t’envoie mes yeux pour te voir, mes lèvres pour t’embrasser très fort et te dire je t’aime jusqu’à la mort.


امثال ومسجات بالفرنسية ومترجمة للعربية sms 




أن أكون بعيدًا عنك يجعلني أعاني ، والتفكير فيك يجعلني سعيدًا ، وسماع صوتك يجعلني أشفي ، وكوني بالقرب منك هو أعظم رغبة لدي.


 Etre loin de toi me fait souffrir, penser a toi me fait plaisir, entendre ta voix me fait guérir, être prés de toi c’est ma plus grand désire.




أن تعيش الحب الحقيقي هو أن تعيش مع شخص يعرف ما يريده ، ويحترمه ، ومن يدعمه ويلهمه الثقة ، وهذا يتوج بالإخلاص ، كل هذا هو حبي لك.
Vivre le vrai amour c’est vivre avec quelqu’un qui sait ce qu’il veut, qui respecte, qui soutien et qui inspire confiance, ceci couronné par la fidélité , tous ça c’est toi mon amour.





أدعو الله دائمًا أن يمنحني تمنياتي للاجتماع سويًا والعيش بسعادة ، وأعدكم بأن تكوني أميرة وأن أحبك بلا توقف لأنني أحبك يا أمير ...
Je prie toujours dieu pour qu’il exauce mes vœux de nous réunir tout les deux et de vivre heureux je te fais une promesse d’être ta princesse et de t’aimer sans cesse car je t’aime mon prince…..



في حياتي أحتاج إلى صديقين لك أنت وأنت .. صديق لك أنت .. زوج لك .. أحد أسباب العيش أنت وأنت وأنت أنت ... من أخت الروح هو بالتأكيد أنت .. عندما أنظر إلى جانبي أرى فقط أنت ... أنا أحبك بقدر ما لا تصدق ذلك ... إذا أردت أن اسمك اسمًا أجده ليس أفضل من حبي .. قبلة كبيرة حبي ...
 Dans ma vie j’ai besoin de deux amis c’est toi et toi.. D’un copain c’est toi.. D’un mari c’est toi.. De quelque raison pour vivre c’est toi et toi et toi… D’une ame soeur c’est surement toi.. Quand je cherche a mes cotés je ne vois que toi… Je t’aime autant que tu ne pourras jamais le croire… Si je veux te citer d’un nom je trouve pas mieux que mon amour.. Gros bisou mon amour …




من يعجبني لمن أنا مستعد لأي شيء؟ من يطارد ليالي؟ ... عدة أسئلة ، إجابة واحدة: أنت حبي.
Qui j’aime ? Pour qui je suis prête a tout ? Qui hante mes nuits ?… Plusieurs questions, une seule réponse : c’est toi mon amour.





أنت أحلى ، ألطف لكن بعد كل شيء أنت رجل حياتي.
Tu es le plus doux, le plus gentil mais après tout tu es l’homme de ma vie.






إذا اختار القدر ، أود أن أكون لك ، سأجعلك ملكًا ، وأتوجيك بفرح ، وحبك ، سيكون شريعتي ، وسنتتبع طريقنا ، والسماء التي ستحصل عليها في نهاية الأصابع ، وهذا هو حلمي ، أنني أريد تحقيقه مرة واحدة ولكن لا شيء معك ، يا حبيبي أينما كنت ، صلوا الله لسماع أصواتنا.
 Si le destin fait son choix, j’aimerai que ce soit toi, je ferai de toi mon roi, je te couronne de joie, ton amour , sera ma loi, ensemble on tracera notre voie, le ciel tu l’auras au bout des doigts,et c’est mon rêve à moi, que je veux réaliser une fois mais rien qu’avec toi, mon amour où que tu sois,prie dieu pour qu’il entende nos voix.



❤️مواضيع مشابهة ❤️❤️


رسالة صغيرة لأخبرك أنني قبل لقائكم كنت في بلدي ، ولكن اليوم بفضل لك أصبحت فراشة.
Un petit message pour te dire qu’avant de te rencontrer j’étais dans me chrysalide, mais aujourd’hui grâce à toi je suis devenu un papillon.

إرسال تعليق

0 تعليقات